Thursday, 9 February 2017

Forexchile Corredores De Bolsa S

Bureau principal 650, rue North Clay Memphis, Missouri 67005 Téléphone (800) 748-7875 (660) 465-7225 Courriel de la facturation Contact Lana Norfleet Téléphone (641) 722-3008 Télécopieur (660) 465-2626 N'hésitez pas à communiquer avec Mark au En cas de problème de site Web. KMEM-FM et Tri-Rivers Broadcasting est un employeur de l'égalité des chances Directeur général Directeur général des ventes: Mark Denney Directeur des nouvelles Directeur de la programmation: Rick Fischer Directeur sportif: Donnie Middleton Directeur de la circulation et de la facturation: Lana Norfleet Directrice du personnel: Dave Boden Asst: Audrey Spray Personnalité: Donna Craig Ingénieur en chef: Mark McVey KMEM DÉPARTEMENT DE VENTE Ventes à l'extérieur - Jimmye Kraus Ventes intérieures - Audrey Spray KMEM SPORTS DEPARTEMENT Jouez à des personnalités aériennes OBITS Lundi 7AM Lundi 30 Janvier 2017 (3 minutes 47 secondes) KMEM LOCAL NEWS Lun Janvier 30th 2017 (18 minutes 7 secondes) OBITS Vendredi 5PM Ven 27 Janvier 2017 (1 minute 40 secondes) OBITS Vendredi 7AM Ven 27 Janvier 2017 (3 minutes 29 secondes) KMEM NEWS 01272017 Ven 27 Janvier 2017 (5 minutes 4 secondes) KMEM NEWS 6 8 AM Ven 27 Janvier 2017 (4 minutes 24 secondes) OBITS Jeudi 5 PM Jeu 26 Janvier 2017 (6 minutes 26 secondes) OBITS Jeudi 12NOON Jeu 26 Janvier 2017 (7 minutes 30 secondes) OBITS Jeudi 7AM Jeu 26 Janvier 2017 (5 minutes 10 secondes ) OBITS Mercredi 7AM Mercredi 25 Janvier 2017 (7 minutes 13 secondes) OBITS Mardi 5PM Mar 24 Janvier 2017 (7 minutes 18 secondes) OBITS Mardi 7AM Mardi 24 Janvier 2017 (5 minutes 10 secondes) Bloc d'enchères Mon 23 janvier 2017 (2 minutes 26 Secondes) OBITS Lundi 17h Lundi 23 janvier 2017 (3 minutes 20 secondes) OBITS lundi 12NOON lundi 23 janvier 2017 (3 minutes 18 secondes) Zelda Keith lundi 23 janvier 2017 (3 minutes 3 secondes) OBITS dimanche 7AM samedi 21 janvier 2017 (4 minutes 13 secondes) OBITS Samedi 12NOON Sam 21 Janvier 2017 (5 minutes 32 secondes) OBITS Samedi 7AM Sam 21 Janvier 2017 (5 minutes 30 secondes) OBITS Vendredi 12NOON Ven 20 Janvier 2017 (5 minutes 57 secondes) OBITS mercredi 12NOON mer 18 janvier 2017 ( 2 minutes 41 secondes) OBITS Mercredi 5PM Mercredi 11 Janvier 2017 (2 minutes 35 secondes) OBITS Mardi 12 NOON Mar 10 Janvier 2017 (3 minutes 34 secondes) Amy C. Janvier 2017 tempête Thu 5 Janvier 2017 (3 minutes 53 secondes) Boil Ordre Tue 13 décembre 2016 (1 minute et 0 secondes) Lori FulkBazaar 2016 jeu. 1er déc. 2016 (1 minute 46 secondes) 2016 FCC 100ème Homecoming mer. 28 septembre 2016 (5 minutes 26 secondes) Beau Becraft 1 lundi 26 septembre 2016 (2 minutes 26 secondes) Beau (5 minutes 5 secondes) CALENDRIER DE LA COMMUNAUTÉ KMEM Mer 21 Septembre 2016 (2 minutes 18 secondes) KMEM COUNTRY SHOWDOWN Mar 9 Août 2016 (1 minute 2 secondes) Rapports de Foire d'Emploi 7 Thu April 21st 2016 (4 minutes) 25 secondes) Rapports d'offres d'emploi 6 Thu April 21st 2016 (3 minutes 20 secondes) Rapports d'offres d'emploi 5 Thu April 21st 2016 (2 minutes 26 secondes) Le 21 avril 2016 (2 minutes 27 secondes) Rapports de la Foire d'emplois 2 jui 21 avril 2016 (2 minutes 36 secondes) Rapports de la Foire d'emplois 1 jeu 21 avril 2016 (1 minute 51 secondes) KMEM PROMO Automne 2016 Mar 15 Novembre 2016 (1 minute 1 secondes) ) Raising The Bar Show Ven 27 Janvier 2017 (55 minutes 0 secondes) Boutique Générale Vendredi Vendredi 27 Janvier 2017 (54 minutes 30 secondes) Pause Café Vendredi Vendredi 27 Janvier 2017 (30 minutes 0 secondes) Boutique Générale Jeudi Jeu 26 Janvier 2017 (54 Minutes 30 secondes) Pause café Jeudi 26 janvier 2017 (30 minutes 0 secondes) Magasin général Mercredi Mercredi 25 Janvier 2017 (54 minutes 30 secondes) Pause café Mercredi Mercredi 25 Janvier 2017 (30 minutes 0 secondes) Magasin Général Mardi Mardi 24 Janvier 2017 (54 minutes 30 secondes) Pause Café Mardi Mar 24 Janvier 2017 (30 minutes 0 secondes) Boutique Générale Lundi Lundi 23 Janvier 2017 (54 minutes 30 secondes) Pause Café Lundi Lundi 23 Janvier 2017 (30 minutes 0 secondes) PROGRAMME DES AFFAIRES PUBLIQUES Ven Octobre 14th 2016 (3 minutes 2 secondes) Forexchile - Perdida de 107 millones sin justificacin. L'auteur de ce rapport a été contacté par: 11 Particulaires 3 Medios de comunicacioacuten Lamentablement ca dans la séduction qui émettent ces types de Forex Chili (Corredores de Bolsa). Y despus Forex Chili S. A. Quienes a su vez son due de KT Groupe financier en Irlas Virgenes. (Ici ya haba algo raro). El cuento es simple. Contactez-moi sus de sus analistas financieros. Gallo con buen desplante. Manejaba conceptos bsicos. Etc etc Me sedujo la ganancia. Traduit par: Language Weaver Très bon séjour à l'occasion d'un voyage d'affaires. Cuento corto. Firme contrato con Forex Chili con Logo de Corredores de Bolsa. Pero confi en el tipo. Cuento corto. Empec un dépôt et une la vez a perder. Posteriormente. Me indican que haba une tremenda oportunidad de negocio. Avec la livraison de résultats de x entreprise. Deposito 100 millones. Y adivinen. Todo perdido en 15 MINUTOS. Llame y llame a ces tipos. Y me dicen que haban ganado mais pas de lo que se esperaba. Y qui adems haba perdido adicionalmente como 70 Millones. Cuento corto. La demande par un y Civilmente por dao moral. Etc Merci à tous les types je suis psychologo y con tratamiento psiquiatrico. Adems tout ce que la connerie a perdre tout mon patrimonio. Ah0ra ces tipos tambin me demandaron y me contacte avec une autre personne que le haba passé lo mismo. Les suggestions qui ne vous intéressent pas et nous contacter pour réaliser des actions collectives mas potentes. Publicidad de Google Adwords Publié par: IP 201.223.69.38 el Jueves, Mayo 14, 2015 - 22:52. La personne qui publie ce contenu a été identifiée avec son nom, et d'autres données aportées volontairement. Pour prendre un contact avec l'auteur, considérez les alternatives qui se présentent à la drogue du contenu. Les opinions publiées par les utilisateurs du forum ne reflètent pas nécessairement l'opinion des gestionnaires de Reclamos. cl. Cdigo de tica, Valores y Conducta. ForexChile Corredores de Bolsa Transcripcin 1 Coût de l'Eacutetica, Valores y Conducta ForexChile Corredores de Bolsa 2012 2 Contenido INTRODUCCIOacute. 3 TIacuteTULO I. 5 DISPOSITIONS GÉNÉRALES Artiacuteculo 1. Definiciones Artiacuteculo 2. Aacutembito de aplicacioacuten Artiacuteculo 3. Principios Fundamentales Artiacuteculo 4. Marco regulatorio TIacuteTULO II. 7 REGLAS GÉNÉRALES DE CONDUCTA DE LA CORREDORA Artiacuteculo 5. Principios generales Artiacuteculo 6. Preeminencia del Intereacutes del Cliente Artiacuteculo 7. Acción frente a la autoridad Artiacuteculo 8. Avis de la Commission Artiacuteculo 9. De la informacióacuten Artiacuteculo 10. Pour le contrôle de la réciprocité entre corredores Artiacuteculo 11. Actualizacioacuten permanente Artiacuteculo 12. Libro de reclamos TIacuteTULO III CONDUCTA QUE DEBE OBSERVAR LA CORRIDOR ET LE PERSONNEL AFECTO EN LAS OPERACIONES QUE INTERMEDIE CON LOS DEMAS CORREDORES Artiacuteculo 13. Reconnaissance et exécution de l'instruction Artiacuteculo 14. Comisiones Artiacuteculo 15. Confidencialidad TITULO IV CONDUCTAS CONTRARIAS A LA ETICA Artiacuteculo 16. Competencia desleal Artiacuteculo 17. Intégrité du marché Artiacuteculo 18. Incentivos prohibidos Artiacuteculo 19. Corredores qui participent au répertoire de la bourse Artiacuteculo 20. Avis de conformité à la Corredora 3 Artiacuteculo 21. Utilisation de Informacioacuten TITULO V RELATIONS INTERNES ET RESPONSABILITÉS INDIVIDUELLES Artiacuteculo 22. Marco valoacuterico de las relaciones internas Artiacuteculo 23. Trato non discriminatorio entre el Personal Afecto y de ellos con los clientes Artiacuteculo 24. Relaciones entre superiores y subordinados Artiacuteculo 25. Cuidado de los bienes y del nombre De la Corredora Artiacuteculo 26. Propriété intellectuelle de productions Artiacuteculo 27. Relaciones de parentesco Artiacuteculo 28. Consumo de alcohol et drogas iliacutecitas. Contrôle Artiacuteculo 29. Derecho a realizar actividades deportivas, poliacuteticas, religiosas, etc. Artiacuteculo 30. Presiones indebidas y conduites indeseadas Artiacuteculo 31. Manejo de obligaciones patrimoniales Artiacuteculo 32. Declaraciones de bienes e inversiones Artiacuteculo 33. Otras Prohibiciones Eacuteticas TIacuteTULO VI LAVADO DE DINERO Artiacuteculo 33. Definiciones y poliacuteticas Artiacuteculo 34. Conocimiento y aplicacioacuten de directivas TIacuteTULO VII FINAL DE LA OBSERVANCIA DE ESTE COACUTEDIGO Artiacuteculo 35. Infraccioacuten a las disposiciones de este Coacutedigo Artiacuteculo 38. Sanciones Artiacuteculo 39. Obligacinacuten de comunicar o denunciar los actos contrarios al Coacutedigo 4 INTRODUCCIOacuteN Teniendo presente que una adecuada autorregulacioacuten deriva en mayores niveles de aceptacioacuten, la confiance y prestigio por parte del mercado al cual los Corredores y las empresas presta sus servicios, el directorio de esta Corredora ha acordado dictar el presente Coacutedigo de Eacutetica, a traveacutes del cual Se autorregula su actuar en este aacutembito. Existence de divers avantages de compter avec un Coacutedigo de Eacutetica: i) Constata que les institutions autorégulées comparent une même visioacuten de que les participants de l'industrie industrielle doivent fixer les altos estaacutendares de l'honorabilité et l'équité dans le commerce ii) Iii) Un Coacutedigo de Eacutetica es un recordatorio permanente que la regla general doit être toujours une conducta eacutetica iv) Le Coacutedigo de Eacutetica consiste en un guiacutea sobre coacutemo abordar un Dilema eacutetico v) Un Coacutedigo de Eacutetica sentildeala con claridad al puacuteblico inversionista que las instituciones del mercado bursaacutetil no toleraraacuten ninguna falta en la conducta de sus miembros. Dans ce contexte, le présent Le Coacutedigo de Eacutetica a comme objectif être la base de l'actuation de la Corredora, promouvoir les maacuteximos estaacutendares de conducta eacutetica y profesional, une fin de préserver l'intégrité du marché bursaacutetil y de convertir vraiment bien y y confiable Inversionistas. Tout ce qui précède implique la norme juridique et réglementaire vigente, une finition de ce que les membres de cette Corredora à ceux qui suivent le présent Coacutedigo de Eacutetica, observent toujours les normes de conducta que se résolvent résoudre convenablement que les situations qui pouvaient significativement un perjuicio Dantildeo pour les clients et le marché en général. En el aacutembito laboral, las personas, independiente del nivel de responsabilidad que tener dentro de la empresa, se habitualmente enfrentadas a dilemas eacuteticos de no siempre clara, inmediata y evidente resolucioacuten. Cet article est une ébauche concernant les éléments de l'application directe directement pour les disyuntives eacuteticas que se présenter un niveau personnel et de l'entreprise de la meilleure forme possible, c'est dire, en cohérence avec les principes qui doivent régir les comportements humains à la lumière de la vérité Del bien Lo que nos mueve 3 5 Un anaacutelisis eacutetico deber ayudarnos un conceptuar los dilemas morales de la empresa, a descubrir los actores involucrados y identificar los valores en juego. Soacutelo de ce mode va être possible d'identifier la décision que la mer la maacute justa, la maacutes verdadera, et la meilleure contribution à la croissance personnelle et sociale. Notre anhelo est que la capacité de crecer pas de soacutelo teacutecnicamente de forma ejemplar y financieramente solvente, sino tambieacuten eacuteticamente irreprochables. Eacutesta es una exigencia que brota de la dignidad de la persona humana, del trabajo que realiza y del anhelo al arraigado en todo hombre de lograr una sociedad maacutes justa y maacutes verdadera, en la cual reine la confianza. En definitiva, une sociedad maacutes fraterna. Valores Corporativos Honestidad Actuar avec rectitud, honradez y probidad buscando satisfacer los intereses legiacutetimos de FOREXCHILE, las empresas bajo su aacutembito y la sociedad en su conjunto, y desechando el provecho la ventaja personal, obtenido por siacute o por interpoacutesita persona. Professeur et pratiquant un clair rechazo à la corruption dans tous les aacutembitos de desempentildeo de FOREXCHILE, débitant dénoncez les actes de corrupcioacuten de ceux qui ont un avis ante su jeraacuterquico supérieur et l'autorité compétente. Cumplir cabalmente avec les normes vigentes et prendre des décisions justas, objectives, ponderadas y socialmente responsables. Servicio Brindar calidad en cada una de las labores a cargo, buscando el resultado maacutes adecuados y oportuno para nuestros clientes internos y externos, manteniendo un alto sentido de colaboracionacuten. Transparencia Exécuter les actes de travail de façon transparente, cela implique que les actes de preuve sont accessibles à la connaissance de la citoyenneté à des traveacutes des mécanismes légaux. 4 6 Integracioacuten Actuar comme parte d'une institucioacuten organisada y cohesionada que soporta una direccioacuten comuacuten y generar sinergias que facilite el adecuado desarrollo de las actividades de FOREXCHILE. Eficiencia Proteger et conserver les biens de propriété de FOREXCHILE, debiendo utilizar que le fueran assignados pour el desempentildeo de sus labores de forma racional, evitando su abuso, derroche o desaprovechamiento, sin emplear o permitir que otros empleen estos bienes para fines particulares o propoacutesitos Qui ne sont pas les mêmes que pour les autres, ont été spécialement conçus, optimisés pour atteindre les objectifs et les objectifs. DISPOSITIONS GÉNÉRALES. Artiacuteculo 1. Definiciones. Pour les effets de ce coacutedigo, se entenderaacute por: (a) Bourse: La Bolsa Electroacutenica de Chile SA La Bolsa de Valores, la Bolsa de Comercio de Santiago, la Bolsa de Valores, la Bolsa de Corredores de Valparaiacuteo, En tant que la Corredora pertenezca a todas o algunas de las letras instituciones. (B) Client: Les inversions des personnes naturelles et des sociétés qui réalisent des opérations par intermedia de cette Corredora. (C) Coacutedigo: El presente Coacutedigo de Eacutetica. (D) Corredora: ForexChile S. A. Corredores de Bolsa. (E) Intermediacioacuten: Actividad que se procuram al encuentro de la oferta y la demanda de valores en una Bolsa, o bien, fuera de ella en los casos autorisés, y por la cual se cobra una cierta comisioacuten. (F) Opérations: Denominacioacuten geneacuterica de los negocios y transacciones que intermedian los Corredores, ya sea dentro o fuera de la Bolsa. 5 7 (g) Exploitation de la propriété industrielle: Se refiere a las Operaciones que realiza la Corredora a su propio nombre y con cargo a su patrimonio. 6 8 Artiacuteculo 2. Aacutembito de aplicacioacuten. A las disposiciones del presente Le coacutedigo reste inactif au sujet du repertoire, des gerentes, des operateurs et des demaacutes qui font la responsabilite de ceux-ci, travaillent pour la corredora realizando actividades de intermediacioacuten, o bien, Corredoras de bolsa como actividades complementarias, en adelante Personal Afecto. La administratioacuten de la Corredora asume la responsabilité, en ce qui concerne le respect personnel et l'observation des normes du présent Coacutedigo. Artiacuteculo 3. Principios Fundamentales. La Corredora considère et por tanto s'inscrire que son fondements pour le correct desempentildeo de la funcioacuten de Intermediacioacuten, les principes qui se enuncian a continuacioacuten, y tanto, deben uniformar tanto el actuar de la Corredora, como l'interpretacioacuten et integracioacuten de las normas de Eacuteste Coacutedigo, un sabre: i) Transparencia ii) Equidad iii) Sana Competencia iv) Ordre v) Buena Fe Artiacuteculo 4. Marco regulatorio. Todas las Operaciones que la Corredora acuerda, celebre o ejecute tanto en la Bolsa de la Concepción, se sujetaraacuten en todo a las normas y procedimientos establecidos en la ley y sus normas administrativas complementarias, conforme a lo dispuesto en los estatutos y reglamentos de la Bolsa Y, en su caso, por la costumbre mercantil. TIACuteTULO II REGLAS GÉNÉRALES DE CONDUCTA DE LA CORREDORA. Artiacuteculo 5. Principios generales. La Corredora y el Personal Afecto deberaacuten conserve una actitud amable, digna y respetuosa, tanto con los demaacutes miembros de la Bolsa como con sus clientes. 7 9 Especialmente, deberaacute conducirse con honestidad, lealtad, diligencia, imparcialidad, probidad, buena fe y con arreglo a las buenas praacutecticas del comercio bursaacutetil. Igualmente, en su relacioacuten avec les demaacutes corredoras, deberaacuten générer les conditions qui propicien une adecuada actuacioacuten professionnel entre elles et con respecto a la Bolsa, que asegure la credibilidad del mercado bursaacutetil. Artiacuteculo 6. Preeminencia del Intereacutes del Cliente. La Corredora doit toujours prévoir l'intermédiare de son client. Operar en beneficio propio, en desmedro de perjuicio del cliente, cuando eacuteste tuviere Les opérateurs pendants de ejecucioacuten, constituent une infraccioacuten grave à la eacutetica bursaacutetil, que seraacute sancionada de conformidad a lo dispuesto en el tiacutetulo final de este Coacutedigo. Ello sin perjuicio de las medidas administrativas que se le pudendo Aplicar por infraccioacuten a las disposiciones legales o reglamentarias. La Corredora y el Personal Afecto no podraacuten descuidar los intereses de los clientes que operen por su intermedio, ni alacuten con motivo del ejercicio de las actividades complementarias que los se adjunto autorizadas por la autoridad. Artiacuteculo 7. Actitude devant l'autorité. La Corredora y el Personal Afecto mantendraacuten una actitud cooperativa y transparente, que fomente la confiance des autorités bursaacutetiles, administrativas y judiciales en general. Artiacuteculo 8. Reserva de opiniones. La Corredora y el Personal Afecto cuidaraacuten el prestigio de la Bolsa y de sus miembros. En ce qui concerne la validité de l'avis, il y a lieu de mentionner l'opinion de la personne concernée. En su relacioacuten con la prensa, la Corredora deberaacute ser cauta, procurando le respeto y observancia de este Coacutedigo. Artiacuteculo 9. De la informacioacuten. La Corredora y el Personal Afecto, en la mesure de lo posible, mantendraacuten contacto sostenido con sus clientes, en observancia a lo que la normativa les exige, en la forma y con la regularidad que permita a eacutestos conocer la marcha de sus inversiones y planificar Adecuadamente las mismas. Procuraraacute que la informacioacuten la mer veraz, clara, completa et entregada par medios que aseguren su oportununa recepcioacuten por quien corresponda. Les rapports et les études de la mise en œuvre des instruments et des valeurs qui, à la Corredora, fournissent des informations sur les clients qui se dirigent vers la puacuteblique. L'organisme source des statistiques étatiques en ce qui concerne les résultats annoncés. Artiacuteculo 10. Pour le contrôle reciacuteproco entre corredores. La Corredora y el Personal Afecto ont le droit et le devoir d'informer. La punaise les conduites de d'autres membres que le su juicio a failli à la Loi, les règlements et les normes de démaquillage que les riens, et surtout les dispositions de ce Coacutedigo. Respecto de l'informacioacuten entregada en virtud de lo dispuesto en el inciso precedente, la Bolsa deberaacute mantenerla en estricta reserva, salvo en lo que fuere necesario para la marcha del proceso judicial o requerimiento administrativo a que haya lugar, en su caso. Artiacuteculo 11. Actualizacioacuten permanente. La Corredora y el Personal Afecto procuraraacuten être en diacutea en las praacutecticas, procedimientos y normativas bursaacutetiles, en lo posible incorporando la tecnologiacutea necesaria al efecto. Artiacuteculo 12. Libro de reclamos. La Corredora dispose d'un dispositoacuten del puacuteblico, un livre en que l'inversion peut formuler sus reclamos, et seraacute responsabilidad de eacutesta garantizar su integridad material. Los reclamos deberaacuten contener le nom, ceacutedula d'identité, domicilio y firma del reclamante. La Corredora daraacute réponse a los reclamos que se hagan par esta viacutea a maacutes tardar dentro de diez diacuteas contados desde la fecha en que se hubieren estampado en el libro. Si la réclamation est fondée sur les sujectes frauduleuses ou dolosas de la Corredora de la Loi sur la protection de la vie privée, les agents chargés de l'exécution des poursuites et des poursuites judiciaires De dos diacuteas contado depuis la presentacioacuten del mismo. Dans les cas où les clients manifestent leur désaccord avec la réponse de la Corredora, ils doivent envoyer une copie de l'antécédents de la réclamation respectifs aux bureaux de la Bourse pour le savoir de la Commission de l'Autorisation de l'Autorisation à se référer à la Tacitetulo Tercero, Paacuterrafo segundo, des statuts de la bourse. 9 11 TIACUTTULO III CONDUCTA QUE DEBE OBSERVAR LA CORRECTION ET LE PERSONNEL AFECTO EN. Artiacuteculo 13. Recepcioacuten y ejecucioacuten de instrucciones. La Corredora est une société de conseil en droit de la gestion de la clientèle, un objet de délimitation des obligations qui assurent l'exercice de son oficio, pour la sécurité de ses clients et la suya propre. La Corredora procuraraacute que sus clientes tomen le savoir de la nature et les caractéristiques de las Operaciones que realicen. A) Identifier les objectifs de l'inversion des clients et les services que les clients peuvent obtenir les clients appropriés b) Proporcionar a sus clientes C) Distinguir entre lo que es informacioacuten de mercado o de los emisores, y lo que ustensiles de verificacion de la Corredora y su Personal Afecto o la entidad a La que eacuteste pertenece d) que les clients connaissent la nature des exploitations qui se lancent dans une entreprise, qu'ils ont des risques de se préoccuper des opérations commerciales, Les Opérations que célébrent f) Non inducir un sus clientes a réaliser des affaires avec l'uacutenico fin d'obtenir le bien propre de la Corredora o de su Personnel Afecto de alguna persona natural o juriacutedica con ella vinculada g) Exécuter les instructions de sus clients conforme A principios de igualdad de trato y oportunidad, asiacute como en las mejores condiciones de mercado h) Informez-vous de vos clients, pr? Pri? E, et pourquoi? La Corredora y su Personal S'agit de l'abstrait de l'éjection des instructions qui sont contrôlées à la réglementation de la mise en œuvre de la loi sur la santé et de la sécurité dans les cas de réclamation. Artiacuteculo 14. Comisiones. La Corredora doit conserver les principes de l'équité, la transparence et la bonne foi dans la fixation et le cobro des comissions à leurs clients pour les opérations qui intermédien. 10 12 Artiacuteculo 15. Confidencialidad. Sin perjuicio de l'informacioacuten que par les lois legales o estatutarias deba fournir à l'autorité de la bourse, le personnel afecto y la Corredora guardaraacuten estricta reserva de la informacioacuten personnelle et financière des clients a que tener acceso por razoacuten de sus funciones de las Oacuterdenes que reciban et de les antécédents que leurs clients sont utiles en confidentialité. En particulier, la Corredora et le Personal Afecto deberaacuten conserver en forme confidentielle l'information que les clients fournissent lorsqu'ils requièrent de leurs services et leurs résultats, et les résultats des opérations qui ont un nom réel et de la comptabilité de ces uacuteltimos. Por til motivo, faire infraccioacuten grave le dar a conocer informacioacuten de los clientes a personas no autorizadas por la ley a solicitarla, entregarla sin seguir los conductos definidos por la normativa interna al usar informacioacuten proporcionada por ellos con fines de orden personal del Personal Afecto y La Corredora. TITULO IV CONDUCTAS CONTRARIAS A LA ETICA. Artiacuteculo 16. Competencia desleal. Les praticiens de concurrence entre les corredores, les entreprises et les autres entreprises du marché financier, constituant une grave grave à l'étiquetage, pour la Corée et le personnel sont abstraitacuten d'incurrir en elles, ya sea por accioacuten u omisioacuten. Pour les effets de ce qui est prévu dans l'inciso précédent, se considérer comme pratiqué de concurrence, entre autres: a) Services ou combinaisons de biens ou de services à des coûts associés à ces services, à l'obtention d'un contrat d'affaires à un concurrent c) Garantir, directement ou indirectement, 13 d) Réaffirmer la publicité avec le contenu de l'étiquette de la bourse, les contenir dans la Loi Nordm sur la protection des consommateurs et les instructions du service du consommateur e) De refroiement de l'offre en perçant des clients yf) Abus d'une position dominante dans l'ordre pour obtenir des conditions favorables que les queues qui pouvaient être dures pour la seule intervention du marché. Artiacuteculo 17. Intégrité du marché. La Corredora y el Personal Afecto se abstendraacuten de difundir rumeurs, dar sentildeales falsas o transmettre informacioacuten que distorsione le processus de formacióacuten de precios o que se contagient les décisions bursaacutetiles de los demaacutes Corredores y las decisiones financieras de los inversionistas. La Corredora y el Personal Afecto evitaraacuten que, con su actuar, se obstaculice la formacioacuten de la cotizacioacuten de los valores transados, par d'autres facteurs que le libre contact entre l'offre et la demande. La Corredora y el Personal Afecto se abstendraacuten de manipular precios en cualquiera de sus formas, como asimismo, crear condiciones de falsas de demanda de oferta que influyente en los precios o tasas, montos o cantidades adjudicadas, y transacciones simular, ya sea en cuanto a Votre existence absoluta o sus caracteriacutesticas, ou traveacutes de l'interposicioacuten de personas. Artiacuteculo 18. Incentivos prohibidos. La Corredora y el Personal Afecto no admitiraacuten beneficios personales o compensaciones econoacutemicas de ninguacuten client o proveedor de la Corredora, ni de ninguna otra persona natural o juriacutedica con la cual eacutesta mantenga o inicie negocios. A los efectos del presente Coacutedigo de Eacutetica, no tendraacuten la consideracioacuten de beneficio personal la asistencia a actos sociales, seminarios u otro tipo de actividades formativas que fue bien debidamente autorizadas por la corredora, como asimismo, las invitaciones a almuerzos profesionales y la aceptacioacuten de Cadeaux de caraacutecter promocional o details de cortesiacutea. La Corredora et el Personal Afecto, ont de garantir l'opportune diffusioacuten de ce critère entre sus clientes y proveedores. Artiacuteculo 19. Corredores qui participent au répertoire de la Bolsa. Pour le cas que correspondent, la Corredora no ejerceraacute ninguacuten type d'influence o presioacuten sur les directeurs de la bourse qui est à la fois les membres de la Corredora, avec l'objet de l'obtention des bénéfices ou des pertes par la partie de aquella. 12 14 Artiacuteculo 20. Recommandacioacuten de valeurs liées à la Corredora. La Corredora informaraacute previa y detalladamente a sus Clientes, cuando les recommande la compra o venta de valores emitidos por las sociedades en las directa o indirectamente mantengan participaciones mayoritarias. Artiacuteculo 21. Uso de Informacioacuten. La Corredora y el Personal Afecto pas de comunicaraacuten a los clientes y en general a ninguna persona, informacioacuten de la empresa que no esteacute relacionada especiacuteficamente con el negocio de que se trate. Pour toute information complémentaire concernant l'aquaculture, veuillez vous adresser à l'adresse suivante: Requerido al respecto, el Personal Afecto pondraacute, oportunamente, la solicitud de conocimiento de su jeraacuterquico superior a fin de que la mer la gestion de l'unité correspondante que la proportion, la procédure, les antécédents que se esteacuten solicitando. La informatioacuten estrateacutegica est réservée et non établie. Las jefaturas respectivas cuidaraacuten que el personal a su carga cumpla a cabalidad las instrucciones que sobre este particular la corredora y resolveraacuten las dudas que surjan en su aplicacioacuten. Se entiende por informacioacuten estrateacutegica y reservada, que ce n'est pas la révélation sur le marché et que l'octroi à la Corredora cierta ventaja sobre sus competidores, o o de conocimiento por terceros se traduce, real o potencialmente, en una peacuterdida para la empresa, ya sea en Su patrimonio, confianza o solvencia. Asimismo, la Corredora y el Personal Afecto guardaraacuten est une réserve d'information qui a un accès limité aux activités qui se déroulent et qui ne peut pas être utilisée comme un bien, ni une solution pour un troisième, directement ou indirectement, une Valores sobre los cuales posean la dirección informacioacuten. No obstante, la Corredora en caso de poseer informacioacuten privilegiada, podraacute hacer Operaciones respecto de los valores a que ella se refiere, por cuenta de terceros no relacionados con ellos, siempre que la orden y las condiciones especiacuteficas de la operacioacuten provengan del cliente, sin asesoriacutea ni recomendacioacuten de ella. Para los efectos de este artiacuteculo, se entenderaacute por informacioacuten privilegiada aquella a que se refiere el Tiacutetulo XXI de la Ley Nordm. de Mercado de Valores. 13 15 TITULO V RELACIONES INTERNAS y RESPONSABILIDADES INDIVIDUALES Artiacuteculo 22. Marco valoacuterico de las relaciones internas. Las relaciones del Personal Afecto entre siacute, tanto en su situacioacuten de dependientes como de compantildeeros de trabajo, se ajustaraacuten a un marco de respeto, lealtad y fiel cumplimiento de los compromisos adquiridos. Artiacuteculo 23. Trato no discriminatorio entre el Personal Afecto y de ellos con los clientes. La Corredora no discriminaraacute en razoacuten de edad, sexo, color, ideologiacutea, religioacuten o condicioacuten, ni admitiraacute en el Personal Afecto actuaciones que puedan afectar derechos personales. En las relaciones internas de trabajo como con los clientes, el Personal Afecto usaraacute un trato cordial, amable, imparcial y corteacutes y entre compantildeeros de labores consideraraacuten ademaacutes la adecuada camaraderiacutea, ya que ello facilita un buen ambiente de trabajo y mejora las condiciones en que se prestan los servicios a los clientes. Artiacuteculo 24. Relaciones entre superiores y subordinados. El Personal Afecto que desempentildea funciones directivas, ejecutivas o de jefatura, cumpliraacute a cabalidad las tareas propias de su cargo y actuaraacuten con arreglo a normas eacuteticas, comerciales y personales ejemplares para los trabajadores asignados a su dependencia, por ende, contraviene este principio la conducta abusiva de una jefatura respecto de Personal Afecto que le colabora. La Corredora reconoce el derecho de todo el Personal Afecto a hacer presente a los superiores jeraacuterquicos aspectos de las funciones encomendadas que les merecieren observaciones de orden eacutetico, profesional o teacutecnico. Artiacuteculo 25. Cuidado de los bienes y del nombre de la Corredora. El Personal Afecto cuidaraacute los bienes y el nombre de la Corredora. El cuidado exigible es el requerido a fin de resguardar la imagen institucional y mantener el valor y utilidad de los bienes en el tiempo, en especial todos los que el Personal Afecto reciba para el desempentildeo de la funcioacuten encomendada. Este deber de cuidado obliga a no utilizar el nombre de la Corredora en sus negocios propios y a no recurrir a los bienes de la Corredora para sacar provecho personal. El Personal Afecto que conozca de hechos que infringen esta obligacioacuten los pondraacute en conocimiento de la jefatura respectiva. 14 16 Artiacuteculo 26. Propiedad intelectual de producciones. Toda produccioacuten, creacioacuten, elaboracioacuten, etc. que el Personal Afecto cree con implementos de la Corredora o en el cumplimiento de las tareas encomendadas, pertenece a la Corredora. Esta, a su vez cumpliraacute estrictamente con las normas sobre produccioacuten de software y el Personal Afecto no podraacute efectuar copias, que se comercien o donen a terceros. Artiacuteculo 27. Relaciones de parentesco. La Corredora puede contratar a personas que sean parientes de Personal Afecto con contrato vigente, cuidando que entre ellos no se den relaciones de subordinacioacuten directa ni desempentildeen funciones en una misma dependencia, salvo excepciones por motivos fundados y evitando que la posicioacuten en la jerarquiacutea de la Corredora de un Personal Afecto perjudique o beneficie la situacioacuten de los parientes. Salvo indicacioacuten en contrario, para los efectos de este Coacutedigo se entenderaacute por parientes al coacutenyuge, al conviviente, a los hijos de ambos o de uno de ellos, a los padres, hermanos, abuelos, nietos, tiacuteos, sobrinos, cuntildeados, suegros, nueras y yernos. Artiacuteculo 28. Consumo de alcohol y drogas iliacutecitas. Control. Es responsabilidad de la Corredora y del Personal Afecto, contar con un ambiente de trabajo libre del consumo de alcohol y drogas iliacutecitas. Considerando la naturaleza de las funciones, es incompatible el desempentildeo laboral en la Corredora con el consumo de drogas iliacutecitas. Artiacuteculo 29. Derecho a realizar actividades deportivas, poliacuteticas, religiosas, etc. La Corredora respeta el derecho del Personal Afecto a desarrollar actividades personales yo grupales de orden religioso, poliacutetico, deportivo, artiacutestico, recreativo u otros, con tal que no se contrapongan con las funciones propias de su cargo. Artiacuteculo 30. Presiones indebidas y conductas indeseadas. Se entenderaacute que vulnera los criterios que orientan el proceder de la Corredora, toda indicacioacuten, sugerencia, etc. encaminada a que el Personal Afecto actuacutee o proceda de forma contraria a los valores que este Coacutedigo promueve. Entre las conductas y presiones rentildeidas con este Coacutedigo, se encuentra el interponer influencias o empentildeos por jefaturas yo subordinados, encaminados a obtener resoluciones en su propio beneficio y aquellas que puedan considerarse como representativas de acoso sexual. Todo Personal Afecto tiene el derecho de representar a la superioridad la situacioacuten que lo afecta en relacioacuten a lo expuesto en los paacuterrafos anteriores. Por su parte, el superior jeraacuterquico, deberaacute 15 17 garantizar la debida reserva de la representacioacuten efectuada, adoptando las medidas que procedan con la debida oportunidad, incluida la investigacioacuten si corresponde. Artiacuteculo 31. Manejo de obligaciones patrimoniales. Por la naturaleza de los negocios y operaciones de la Corredora, se estima de la mayor importancia y necesidad el que todos sus miembros administren con probidad y diligencia sus ingresos, de manera que razonablemente sea previsible que cumplan sus compromisos civiles y comerciales en las condiciones contraiacutedas, en concordancia con los teacuterminos exigidos a los clientes, ya que el prestigio y la confianza de la comunidad en la Corredora en buena parte estaacute fundada en tal circunstancia. Las obligaciones indicadas, aplicables a todo el Personal Afecto, se exigiraacute con especial eacutenfasis a los que desempentildean cargos de confianza, tales como jefes de aacuterea, subgerentes y gerentes. Artiacuteculo 32. Declaraciones de bienes e inversiones. El Personal Afecto que ocupe cargos de rango superior en la Corredora, mantendraacuten una declaracioacuten actualizada, al menos con periodicidad anual, de sus bienes e inversiones. Lo anterior, sin perjuicio de las obligaciones emanadas del Decreto Supremo N 99 de 2000, referido a la declaracioacuten de intereses para funcionarios y autoridades. Ellos y demaacutes Personal Afecto de la Corredora cuidaraacuten que sus negocios e inversiones no se vinculen con las funciones propias de su cargo, de forma que no exista conexioacuten entre los negocios que atienden para los clientes con los intereses propios o de sus familiares definidos en el artiacuteculo 27 de este Coacutedigo. Artiacuteculo 33. Otras Prohibiciones Eacuteticas. El Personal estaacute prohibido de: Mantener relaciones o participar de situaciones en cuyo contexto sus intereses personales, laborales, econoacutemicos o financieros pudieran estar en conflicto con el cumplimento de los deberes y labores a su cargo Obtener o procurar beneficios o ventajas indebidas, para siacute o para otros, mediante el uso de su cargo, influencia o apariencia de influencia Realizar actividades de proselitismo poliacutetico a traveacutes de la utilizacioacuten de sus labores o por medio de la utilizacioacuten de infraestructura, bienes o recursos de la Corredora, ya sea a favor o en contra de partidos u organizaciones poliacuteticas o candidatos Hacer mal uso de informacioacuten privilegiada. Participar en transacciones u operaciones financieras utilizando informacioacuten privilegiada de la Corredora o que pudiera tener acceso a ella por su condicioacuten o ejercicio del cargo que desempentildea, ni debe permitir el uso impropio 16 18 de dicha informacioacuten para el beneficio de alguacuten intereacutes particular. Abstenerse de realizar declaraciones puacuteblicas acerca de los asuntos relacionados a las funciones y atribuciones de la Corredora, sin contar con la autorizacioacuten previa de la Direccioacuten Ejecutiva Ejercer presiones, amenazas o acoso que puedan afectar la dignidad de la persona o inducir a la realizacioacuten de acciones dolosas A partir de la entrada en vigencia del presente Coacutedigo, recibir donaciones, obsequios o liberalidades, presentes o futuras, de parte de las empresas bajo el aacutembito de la Corredora y de aquellas en las que se tenga participacioacuten accionaria, asiacute como de parte de cualquier persona natural o juriacutedica con la que la Corredora mantenga relaciones contractuales. Bajo algunas circunstancias, un obsequio ofrecido puede ser aceptado, siempre que no sea en efectivo o en medio de pago equivalente, o que sea un objeto o artiacuteculo coherente con las praacutecticas de promocioacuten o publicidad de la empresa que lo brinda. Ante cualquier duda se puede recurrir a la poliacutetica de regalos establecida en el presente manual donde se establecen claramente los paraacutemetros al respecto. En los casos que el obsequio no cumpla con lo sentildealado en el paacuterrafo anterior y no pueda ser devuelto a la empresa que lo entregoacute, quedaraacute bajo custodia de la Oficina de Administracioacuten, hasta que pueda ser donado a una institucioacuten de caridad. TIacuteTULO VI LAVADO DE DINERO Artiacuteculo 33. Definiciones y poliacuteticas. Por lavado de dinero o blanqueo de activos, se entiende el conjunto de operaciones mercantiles, de inversioacuten o financieras, realizadas por una persona natural o juriacutedica, con la intencioacuten de ocultar o disfrazar el origen iliacutecito de bienes o recursos que provienen de actividades delictivas. El lavado de dinero es constitutivo de delito grave. Dada la naturaleza de las actividades financieras que emplea esta actividad ilegal, es posible que se pretenda utilizar a la Corredora en operaciones rentildeidas con la ley, contrariando la voluntad de la Corredora y poniendo en riesgo su credibilidad, seriedad y estabilidad. En consecuencia, todo Personal Afecto que en el cumplimiento de sus deberes tenga relacioacuten con negocios con clientes y que perciba alguacuten grado de riesgo o poca certeza sobre la calidad y procedencia de los recursos financieros de eacutestos, debe poner los antecedentes en conocimiento de los jefes respectivos conforme a la reglamentacioacuten interna, a fin de adoptar las medidas legales procedentes y aquellas que hubiere aprobado la Corredora en materia de lavado de dinero. 17 19 La Corredora dispondraacute y aplicaraacute una normativa que prevenga y detecte operaciones iliacutecitas relativas a esta materia. Artiacuteculo 34. Conocimiento y aplicacioacuten de directrices. Con el mismo propoacutesito de evitar que se utilice a la Corredora en actividades de lavado de dinero o blanqueo de activos, todos el Personal Afecto y en especial aquellos cuya funcioacuten sea el promover el desarrollo de negocios y la captacioacuten de clientes, procuraraacuten adquirir la maacutexima informacioacuten acerca de las personas que se vinculan comercialmente con la Corredora. Para tal efecto, ajustaraacuten su accioacuten a las pautas y directrices de la Corredora en materia de lavado de dinero. TIacuteTULO VII FINAL DE LA OBSERVANCIA DE ESTE COacuteDIGO. Artiacuteculo 35. Infraccioacuten a las disposiciones de este Coacutedigo. El Personal Afecto centildeiraacute su desempentildeo a las pautas de conducta contenidas en este Coacutedigo de Eacutetica. Toda infraccioacuten o actuacioacuten contraria a dichos criterios y normas, se informaraacute a la jefatura respectiva, para posibilitar la adopcioacuten de las medidas conducentes a corregir o paliar el efecto de tales actuaciones y, si hubiere meacuterito para ello, la aplicacioacuten de las sanciones correspondientes, previa instruccioacuten de la investigacioacuten interna de ser necesario y procedente. Asimismo, en caso que la Corredora o el Personal Afecto infrinjan cualquiera de las disposiciones del presente Coacutedigo de Eacutetica, eacutesta podraacute ser sancionada por la Bolsa, de acuerdo al procedimiento y con alguna de las sanciones establecidas en sus Estatutos. Corresponderaacute al Comiteacute de Autorregulacioacuten de la Bolsa, determinar la gravedad de la sancioacuten, en atencioacuten a las circunstancias particulares de cada caso, la reiteracioacuten de la conducta infractora y las atenuantes o agravantes que pudieran existir. Artiacuteculo 38. Sanciones. Las sanciones susceptibles de aplicar seraacuten las establecidas en la Normativa de Sanciones Internas y en el Reglamento Interno de Orden, Higiene y Seguridad de la Corredora, sin perjuicio de otras medidas que contemple la legislacioacuten aplicable al caso. Artiacuteculo 39. Obligacioacuten de comunicar o denunciar los actos contrarios al Coacutedigo El Personal, bajo responsabilidad, tiene el deber de comunicar los actos contrarios a lo normado en el presente Coacutedigo de Eacutetica. 18 20 Las quejas y denuncias contra el Personal por actos que contravengan este Coacutedigo o cualquier otra norma relacionada, podraacuten ser presentadas ante el Oficial de Cumplimiento de la Corredora ante la Defensoriacutea del Pueblo y ante la Contraloriacutea General de la Repuacuteblica. Las mismas seraacuten atendidas por la Direccioacuten Ejecutiva de la Corredora o derivadas al oacutergano de control, seguacuten la naturaleza de la falta. 19


No comments:

Post a Comment